尚錫靜(1939~1987)女。涿縣(今涿州)人。1962年畢業(yè)于中央民族學(xué)院少數(shù)民族語言文學(xué)系柯爾克孜語班,同年赴新疆自治區(qū)柯爾克孜自治州從事教學(xué)和民間文藝研究工作。是新疆民間文學(xué)研究會(huì)副研究員、中國民間文藝協(xié)會(huì)會(huì)員。譯著有《瑪納斯》6部,約125萬詩行,500萬字。此外,她還翻譯柯爾克孜族長詩《凱爾曼山的雄鷹》(15萬字),創(chuàng)作了電影文學(xué)劇本《冰山父》,并在各地報(bào)刊發(fā)表了詩歌、散文多篇。
柯爾克孜族史詩《瑪納斯》的主題是歌頌瑪納斯家族八代英雄為反抗民族壓迫、爭取自由幸福的獻(xiàn)身精神。塑造了數(shù)以百計(jì)的典型人物,繪聲繪色地鋪展了柯族的歷史畫卷,詩史并茂,交映生輝,是世界文化的瑰寶。隨著時(shí)光流逝,到新中國成立后柯爾克孜族中能演唱全部《瑪納斯》歌詞的民間歌手,只有年屆花甲的居素甫·瑪瑪依一人。如不及時(shí)搶救、記錄、翻譯這部史詩就會(huì)失傳。尚錫靜以畢生精力,用數(shù)百萬文字將《瑪納斯》編譯完畢。